黙示ではない
ギリシャ語新約聖書27巻のギリシャ語は易しいものから難解なものまである。初心者でも取り組みやすいのはマルコ伝とヨハネの啓示(黙示録は誤訳)だ。
ここではヨハネの啓示を1章1節から読んでみよう。
Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χρῑστοῦ, ἣν ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεός,
センテンスの冒頭にポンと置かれた「イエスキリストの啓示」の性、数、格を答えなさい。
解答
ἀπο-κάλυψις, εως, ἡ,
女性、単数、主格。
意味は「蓋を取る」、「覆いを取る」
Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χρῑστοῦ, ἣν ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεός,
ἣνについて説明しなさい。
解答
関係代名詞女性単数対格だ。
ὅς ἥ ὅ
οὗ ἧς οὗ
動詞ἔδωκενの直接目的語。
次の関係代名詞を先行詞の単語で置き換えなさい。
ἣν ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεός,
解答
τὴν ἀποκάλυψιν ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεός,
(続く)
| Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χρῑστοῦ, ἣν ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεός, δεῖξαι τοῖς δούλοις αὐτοῦ ἃ δεῖ γενέσθαι ἐν τάχει, καὶ ἐσήμανεν ἀποστείλᾱς διὰ τοῦ ἀγγέλου αὐτοῦ τῷ δούλῳ αὐτοῦ Ἰωάννῃ, | 1:1イエス・キリストの黙示。この黙示は、神が、すぐにも起るべきことをその僕たちに示すためキリストに与え、そして、キリストが、御使をつかわして、僕ヨハネに伝えられたものである。 |
ODONTA PRESS
発売中のKindle本
アメリカ大学講座古典聖書ギリシャ語入門I,II,III,IV
古典ギリシャ語最初の教本 I,II,III,IV
ドリル式マルコ伝読解 I,II,III,IV
初級脱出シリーズ 分詞
玉川直重新約聖書ギリシャ語入門解答
土岐健治新約聖書ギリシャ語初歩解答
ギリシャ語新約聖書口語訳付き
対訳洋画台本 カサブランカ
対訳洋画台本 知り過ぎていた男
Mail
アメリカ大学講座古典聖書ギリシャ語入門I,II,III,IV
古典ギリシャ語最初の教本 I,II,III,IV
ドリル式マルコ伝読解 I,II,III,IV
初級脱出シリーズ 分詞
玉川直重新約聖書ギリシャ語入門解答
土岐健治新約聖書ギリシャ語初歩解答
ギリシャ語新約聖書口語訳付き
対訳洋画台本 カサブランカ
対訳洋画台本 知り過ぎていた男
0 件のコメント:
コメントを投稿